Bishop's & Rheims New Testament Comparative

 
Identifier
GRO #11
Title
Bishop's & Rheims New Testament Comparative
Description
*Currently with Mr. Groberg*

This Bible contains two translations within its pages which embody a core feud between Catholic and Protestant ideology of the 16th century. In 1582 the Catholic Church broke their thousand-year-old Latin tradition by translating the Latin Vulgate into English into what is known as the Rheims New Testament out of fear that "Catholics would read heretical translations [in English Bibles] for want of better" (Ackroyd).

In this Bible, the New Testament "translated out of the vulgar Latin by the Papists of the traitorous Seminary at Rheims" is compared to "the translation out of the original Greek, commonly used in the Church of England" (spelling standardized from original text). Even in the language of the title page, one can feel of the contempt for the Catholic Church from the Church of England. This contempt is further felt in the marginal notes, where the compilers regularly show the contradictions between the Rhemes translation and the Church of England translation, favoring the Church of England in all cases.
* * *
Ackroyd, Peter R., C. F Evans, G. W. H. Lampe, and S. L. Greenslade. 1963. The Cambridge History of the Bible. University Press, 1963-70. Vol. 3.
Date Created
1601 AD
Publisher
Robert Barker
Geographical Coverage
Temporal Coverage
17th Century
Format
Print
Collecting Areas
English English Bibles
English History of Writing Collection
Groberg Collection
Language
English
References
Rhemes New Testament
Relation
Rhemes New Testament
Rhemes-Douay Bible
Subject
Type
Comparative Bible

Item sets